도서소개

베스트셀러 《잡식동물의 딜레마》와 명작 다큐멘터리 〈Food Inc.〉에 등장해 스타가 된 농부 조엘 샐러틴의 농장에는 바이러스의 공격에도 끄떡없는 동물들이 있다. 마스크, 주사기, 항생제 없이도 면역력으로 거뜬히 이겨낸다. 에너지는 태양과 땅에서 얻고, 공장과 중장비 기계 없이도 자연의 순환 속에서 풍요를 누린다. 농장동물은 단순히 안심이나 갈비 고기가 아니라 함께 지구를 회복하는 동업자이며, 서로에게 주어진 선물이다. 《돼지다운 돼지》는 인간의 인간다운 삶이 무엇인지 묻는다.


차례

감사의 말 서문 - 매튜 슬리스 들어가는 말 1. 나는 누구인가? 2. 돼지의 돼지다움 3. 돌고 도는 탄소 에너지 4. 보이지 않는 기묘한 생물망 5. 망가뜨리지 않으면 망가지지 않는다 6. 땅을 구원하라 7. 더욱더 많은 열매를 맺는 땅 8. 약품, 설비, 시장에서 해방되기 9. 동식물과 교감하는 삶 10. 어린아이가 머물고 싶은 농장 11. 수백 년 전 초원처럼 12. 알면 겁나지 않는다 13. 누구든지 참여하는 먹거리 14. 이웃을 사랑하는 농업체계 15. 사람 냄새 나는 농장 16. 주체적인 식생활을 꿈꾸다 17. 오늘 누리는 신선한 에너지 18. 통념을 넘어서 19. 자연의 질서에 맡기기 20. 회복하는 능력이 주는 은혜 21. 결단의 시간 옮긴이의 말 - 원영희 색인


저자소개

조엘 샐러틴 저자 : 조엘 샐러틴야생초의 힘을 믿고 농장동물의 본성을 존중하는 자칭 ‘미치광이’ 농부. 항생제나 호르몬제, 화학비료를 일절 사용하지 않는 혁신적인 자연방목 방식으로 《잡식동물의 딜레마》와 〈FOOD INC.〉에 소개되면서 세계에서 가장 유명한 스타 농부가 되었다.버지니아 주 셰넌도어 밸리에서 3대째 가업으로 폴리페이스 농장POLYFACE FARM을 운영하고 있으며, 농장에서 직접 판매하거나 인근 대도시 지점에 배송하여 소비자가 찾아가도록 하는 방식으로 현재 5,000가정, 열 곳의 소매점과 50군데가 넘는 식당에 농산물을 공급하고 있다.샐러틴은 〈목초지 농부 목축업자STOCKMAN GRASS FARMER〉, 〈에이커스 유에스에이ACRES U.S.A.〉, 〈어머니 지구 뉴스THE MOTHER EARTH NEWS〉 등 여러 잡지에 글을 쓰는 왕성한 집필가이기도 하다.역자 : CR번역연구소올바른 번역 풍토 정착을 위해 각 분야의 학자들과 번역학 전공자들이 뜻을 모아 시작한 번역 전문연구소로, 외국작품과 우리 독자의 건실한 소통을 위해 끊임없이 연구하며 출판번역 프로젝트를 수행하고 있다. CR번역연구소 소장 원영희 교수는 서강대와 미국 애리조나 주립대학에서 영문학 석사, 성균관대학교에서 〈한역성경 표현 연구〉(2002)로 박사학위를 받았고, 현재 평생회원인 한국번역학회 이사이다. 성균관대학교 번역테솔대학원 번역학과 대우전임교수(2003~2015), 한동대학교 통번역대학원 객원교수(2015~2020)를 역임했다. 월간 〈心象〉 등단 시인이며 《원영희 교수의 일급 번역 교실》를 썼고, 〈레프트 비하인드〉 시리즈를 포함한 17권을 우리말로 옮겼다.《돼지다운 돼지》는 한동대학교 통번역대학원 박민아와 차미연이 초벌 번역에 참여하고, 원영희 소장과 세종대학교 진실로 교수가 공동번역했다.