도서소개

설교자를 위한 더 좋은 번역, 더 큰 은혜
다시 보는 72구절


우리는 원문연구가 그 어느 때보다 중요한 다중번역의 시대를 살고 있습니다. 올바른 개혁주의 신학의 바탕 위에 올바른 본문연구가 이루어지고, 우리말 어법에도 맞는 성경의 출간을 기댛바니다. 그날까지 본서와 같은 책들이 계속 나오길 기대합니다. 완전한 번역 성경이 나오기 이전에 이미 다른 곳에 기고한 글이라도 여기 저기 흩어져 있는 원문 연구의 결과물들을 따로 모아서 정리한 내용들이 독자들에게 손쉽게 다가갈 수 있는 책도 발간되길 기대합니다.
- 추천사 중에서 (성경연구소장 박영호 목사)

시작이란 뜻이기도 하다. 먼저 오해하지 말 것은 '처음에'를 '태초에'등의 말로 번역함으로 오래전의 어느 막연한 시간, 첫 시간 등의 특정 시간 개념으로 생각해서는 안 된다. 아무것도 없는 가운데 하나님은 첫 번째로 하늘과 땅을 만드신 것이다. 여기서 특정 시간이 아니라, 순서를 말하고 있음을 알아야 한다. 시작은 하늘과 땅을 창조하심으로 시작되었다는 것이다. 이는 한편 모든 만물이 시작이 있음을 보여주는 것이다. 시작이 있음은 끝이 있다는 말이 되기도 한다. 시작과 끝이 있다는 이야기는 곧 이 시작과 끝을 만드시는 분이 있다는 것을 의미하는 것이기도 하다.
- 본문 중에서 (창세기 1장 1절)


차례

추천사
성경구절 목록
약어표

구약
01. 태초에? 처음에? (창 1:1)
02. 창조를 돕는 성령의 역사, '역사하시니라' (창 1:2)
03. 하나님의 형상 곧 하나님의 닮은 꼴 (창 1:26)
04. 가인의 예물을 받지 않으신 이유 (창 4:5)
05. 복과 저주의 기준 (창 12:3)
.
.
.
40. '사람 아담'인가, '장소 아담'인가? (호 6:7)
41. 멍에를 메우고 밭을 갈게 하시다 (호10:11)
42. 이방신들에 신실했던(?) 유다 (호 11:12)
43. 속량을 베푸시랴? 긍휼이 안 보일 것이다 (호 13:14)
44. 누구에게 있을 심판? (합 3:16)

신약
01. 사람을 낚는 어부? 사람의 어부? (마 4:19)
02. 선지자들도 박해받았다 (마 5:12)
03. 십일조는 성도의 영원한 의무 (마 23:23)
04. 삼중부정 (마25:9)
05. 자신을 위해서 선택한 가장 좋은 편 (눅 10:42)
.
.
.
20. '그'(하나님)와 '저'(예수님) (오일 2:6)
21.'그의 이름을 위하여 용서받았기 때문' (요일 2:12)


저자소개

총회성경연구소
대한예수교장로회 고신총회 직속 기구로서 성경원문의 번역, 본문비평, 본문연구, 배경연구, 성경난제와 강해 등 성경연구를 감당하고 목회자들과 성도들에게 효과적으로 전달하고 교육하기 위해서 설립되었습니다. 총회성경연구소는 저널 '성경연구'를 발간하고 있습니다. 총회성경연구소를 통하여 한국 교회 목회자들과 신학생들과 성경연구자들이 큰 도움을 얻으시기를 기대합니다.