도서소개

히브리어 원어에 접근하기 쉽지 않은 일반 독자들은 역본으로 본문을 읽을 수밖에 없는데 꼼꼼한 독자라면 역본마다 제각각 조금씩 달리 옮긴 부분이 많다는 사실을 대번에 알게 될 것이다. 하지만 원어를 배우지 않는 이상 그런 궁금증을 풀 길이 마땅치 않은 것이 현실이다. 본서는 그런 독자들에게 개신교회의 <개역개정>(1998), <새번역>(1993/2001)과 가톨릭교회의 <성경>(2005)을 사용하여 친절하게 본문을 비교하여 설명하고 평가하고 있다.


차례

저자 서문 / 7
제1장 호세아서 본문과 우리말 구약성경 역본 / 13
제2장 호세아와 그의 자녀들: 심판 신탁(호 1:1-9) / 41
제3장 그 때가 되면: 구원 신탁(호 2:1-3[1:10-2:1]) / 75
제4장 음행하는 이스라엘: 심판 신탁(호 2:4-15[2-13]) / 87
제5장 광야로!: 구원신탁(호 2:16-25[14-23]) / 117
제6장 호세아와 그의 아내: 심판과 구원신탁(호 3:1-5) / 143
제7장 야훼의 소송(호 4:1-5:7) / 157
제8장 남북 전쟁(호 5:8-6:6) / 209
제9장 북이스라엘의 여러 문제들(호 6:7-7:16) / 239
제10장 북이스라엘의 파멸을 내다보며 1(호 8:1-9:9) / 281
제11장 북이스라엘의 파멸을 내다보며 2(호 9:10-10:8) / 327
제12장 하나님의 애절한 마음(호 10:9-11:11) / 359
제13장 야곱 같은 이스라엘(호 12:1-15[11:12-12:14]) / 397
제14장 야훼께서 새끼 잃은 암곰처럼(호 13:1-14:1[13:12]) / 425
제15장 이스라엘에게 이슬 같으신 야훼(호 14:2-10[1-9]) / 455
부록: 우리말 호세아 옛 역본 본문 / 473
1. 구역(1911) 호세아 본문
2. 게일 개인 역(1925) 호세아 본문
3. 개역(1938) 호세아 본문
참고문헌 / 520


저자소개

저자 김정훈은 연세대학교 문과대학에서 독어독문학을 공부했고(B.A.), 장로회신학대학교 신학대학원에서 교역학을(M.DIV.), 같은 학교 대학원에서 구약학을 공부했다(TH.M.). 그런 뒤 독일로 유학을 가서 부퍼탈신학대학교에서 구약학을 공부하여 박사학위를 받았다(DR. THEOL.). 귀국 후에 사단법인 한님성서연구소 성서학 분과에서 수석연구원으로 일하였고, 지금은 부산장신대학교 신학과 구약학 교수로 학생들을 가르치며 연구하고 있다. 지은 책으로는 DIE HEBRASCHEN UND GRIECHISCHEN TEXTFORMEN DER SAMUEL-UND KOIGEBUHER(BZAW 394; BERLIN/NEW YORK: WALTER DE GRUYTER, 2009); 『칠십인역 입문』(서울: 바오로딸, 2009); 『시편 묵상』(서울: CLC, 2012)이 있고, 옮긴 책으로는 크로이처, 피베거 지음, 『구약성경 주석방법론』(서울: CLC, 2011); 푸타토 지음, 『구약성서 히브리어 시작하기』(서울: CLC, 2013)가 있다. 그밖에 다수의 연구논문들이 있다. 더 자세히는 저자의 홈페이지(IHOZE.PE.KR)를 보면 된다.